Lirik Lagu 22/7 - Hiyashinshu (Hyacinth) dan Terjemahan

 22/7 - Hiyashinshu 


Tittle : Hyacinth (Hiyashinsu) 

Artist : 22/7

Lyrics : Akimoto Yasushi 

Arranged : Junnichi Sasaki

Composer : Junnichi Sasaki 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 Lyrics 


君が出て行った去年から

Kimi ga deteitta kyonen kara

Sejak tahun lalu kau pergi dari sini


花が初めて咲いたんだ

Hana ga hajimete saitanda

Bunga mekar untuk pertama kalinya


ヒヤシンス ヒヤシンス ヒヤシンス

Hyacinth hyacinth hyacinth

Hyacinth, hyacinth, hyacinth


(ベランダの片隅のあの鉢植えに)

(Beranda no katasumi no ano hachiue ni)

(Di dalam pot tanaman pada sudut beranda rumah)


ヒヤシンス ヒヤシンス ヒヤシンス

Hyacinth hyacinth hyacinth

Hyacinth, hyacinth, hyacinth


(君の大事なものをこっそり植えたんだね)

(Kimi no daiji na mono wo kossori uetanda ne)

Kau diam-diam menanam hal yang berharga bagimu


その時は気づかずにいたけど(答えは土の中)

Sono toki wa kidzukazu ni itakedo (kotae wa tsuchi no naka)

Meski di saat itu aku tak dapat menyadarinya (jawabannya ada di dalam tanah)


涙 堪え 春を待っていたのか

Namida tae haru wo matteita no ka

Menahan air mata, apakah ia menunggu musim semi?


(真っ赤な)花びらたち

(Makka na) hanabira-tachi

Kelopak-kelopak bunga (yang berwarna merah)


君の言葉は

Kimi no kotoba wa

Makna bungamu adalah


Flower Flower Flower ああ ああ

Flower Flower Flower aa aa

Bunga, bunga, bunga, ah, ah


(どれだけ言っても伝わらない)

(Dore dake itte mo tsutawaranai)

(Tak tersampaikan meski berapa kali kukatakan)


(大人にならなきゃ理解しない)

(Otona ni naranakya rikai shinai)

(Aku takkan mengerti jika tak menjadi dewasa)


(愛しているから無理はしない)

(Aishiteiru kara muri wa shinai)

(Aku mencintaimu, jangan memaksakan diri)


(君とか僕のせいにしない)

(Kimi to ka boku no sei ni shinai)

(Jangan pernah menyalahkan dirimu sendiri)


(どんな季節も永遠じゃない)

(Donna kisetsu mo eien janai)

(Bagaimana pun musimnya, tak ada yang abadi)


(いつしか芽が出たヒヤシンス)

(Itsushika me ga deta hyacinth)

(Suatu saat bunga hyacinth akan bertunas)


(心が叫んでいるようで)

(Kokoro ga sakendeiru you de)

(Hatiku bagaikan sedang berteriak)


(なぜか僕は黙ってた)

(Nazeka boku wa damatteta)

(Tapi entah kenapa aku hanya terdiam)


風に揺れてる

Kaze ni yureteru

Berayun tertiup oleh angin


Flower Flower

Flower Flower

Bunga, bunga


(悲しみの季節が巡ったら)

(Kanashimi no kisetsu ga meguttara)

(Ketika musim kesedihan telah berlalu)


(太陽は戻ってくるんだ)

(Taiyou wa modotte kurunda)

(Maka matahari akan muncul kembali)


(去ったはずの思い出は)

(Satta hazu no omoide wa)

(Kenangan yang seharusnya telah pergi)


(やがて芽が出て花が咲いて)

(Yagate me ga dete hana ga saite)

(Mengeluarkan kuncup dan memekarkan bunga)


君のメッセージに気づかなかった

Kimi no messeeji ni kidzukanakatta

Aku tak pernah menyadari pesan darimu


(しあわせなあの日々は)

(Shiawase na ano hibi wa)

(Hari-hari yang penuh kebahagiaan itu)


(土の下で眠ってた)

(Tsuchi no shita de nemutteta)

(Selama ini tertidur di dalam tanah)


(愛は絶対枯れはしない)

(Ai wa zettai kare wa shinai)

(Cinta pasti takkan pernah layu)


(愛を絶対忘れはしない)

(Ai wo zettai wasure wa shinai)

(Aku takkan pernah melupakan cinta)


ヒヤシンス(君も)ヒヤシンス(僕も)

Hyacinth (kimi mo) hyacinth (boku mo)

Hyacinth (dirimu), hyacinth (diriku)


ヒヤシンス(夢を)ずっと(見てた)

Hyacinths (Yume wo) Zutto (Miteta) 

Hyacinth (selalu) melihat (mimpi)


街も景色も変わって来た(少しずつ)

Machi mo keshiki mo kawatte kita (sukoshi zutsu)

Kota dan pemandangan kini telah berubah (sedikit demi sedikit)


クレーンを乗せたビルも完成してしまった

Kureen wo noseta biru mo kansei shite shimatta

Bangunan dengan derek di atasnya juga sudah selesai


時間(とき)は過ぎたんだ

Toki wa sugitanda

Waktu berlalu begitu saja


ヒヤシンス ヒヤシンス ヒヤシンス

Hyacinth hyacinth hyacinth

Hyacinth, hyacinth, hyacinth


(いつのまにか植えてた君の球根が)

(Itsunomanika ueteta kimi no kyuukon ga)

(Umbi-umbian yang kau tanam tanpa dapat kusadari)


ヒヤシンス ヒヤシンス ヒヤシンス

Hyacinth hyacinth hyacinth

Hyacinth, hyacinth, hyacinth


(忘れた頃に咲いて何を思い出させる?)

(Wasureta koro ni saite nani wo omoidasaseru?)

(Mekar ketika aku lupa, apakah yang dapat teringat?)


もしかして言えなかった言葉を(土の中に埋めて)

Moshikashite ienakatta kotoba wo (tsuchi no naka ni umete)

Mungkin saja kata-kata yang tak terucapkan (terkubur di dalam tanah)


長い冬がやっと過ぎ去った頃

Nagai fuyu ga yatto sugisatta koro

Ketika musim dingin yang panjang akhirnya berakhir


(気づかせる)

(Kidzukaseru)

(Aku dapat menyadarinya)


ハッとしたんだ

Hatto shitanda

Aku merasa terkejut


Memories Memories Memories ああ ああ

Memories Memories Memories aa aa

Kenangan, kenangan, kenangan, ah, ah


(しあわせだったとふと気づく)

(Shiawase datta to futo kidzuku)

(Tiba-tiba aku menyadari bahwa aku bahagia)


(日常がいいってふと気づく)

(Nichijou ga ii tte futo kidzuku)

(Tiba-tiba aku menyadari bahwa hariku indah)


(愛されてたってふと気づく)

(Aisareteta tte futo kidzuku)

(Tiba-tiba aku menyadari bahwa aku dicintai)


(言葉にされたってわからない)

(Kotoba ni saretatte wakaranai)

(Aku tak tahu apakah itu bisa diungkapkan)


(理屈なんかじゃ頷(うなず)けない)

(Rikutsu nanka ja unazukenai)

(Aku tak bisa mengerti dengan logika itu)


(だから置いてったヒヤシンス)

(Dakara oitetta hyacinth)

(Karenanya hyacinth ditinggalkan begitu saja)


(若さはいつでも忘れもの)

(Wakasa wa itsudemo wasuremono)

(Masa muda adalah hal yang selalu dilupakan)


(馬鹿な僕への贈り物)

(Baka na boku e no okurimono)

(Bagaikan hadiah untuk diriku yang bodoh)


なんて美しい

Nante utsukushii

Terlihat begitu indah



Memories Memories

Memories Memories

Kenangan, kenangan


(今なら素直になれるだろう)

(Ima nara sunao ni nareru darou)

(Apakah sekarang aku bisa menjadi jujur?)



(僕らはちゃんと向き合えるだろう)

(Bokura wa chanto mukiaeru darou)

(Apakah kita berdua dapat bertemu lagi?)


(一方的な感情は)

(Ippouteki na kanjou wa)

(Perasaan yang hanya sepihak ini)



(春夏秋冬(しゅんかしゅうとう) 痛み知って)

(Shunkashuutou itami shitte)

(Mengenal rasa sakit dengan melalui 4 musim)


君のやさしさに瞼(まぶた)熱くなる

Kimi no yasashisa ni mabuta atsuku naru

Kebaikanmu membuat mataku menjadi hangat


(すべてのことは遠い日々)

(Subete no koto wa tooi hibi)

(Semuanya adalah hari-hari yang jauh)


(弱音を吐いていいですか?)

(Yowane wo haite ii desu ka?)

(Apakah tak masalah jika aku mengeluh?)



(僕はため息つくしかない)

(Boku wa tameiki tsuku shika nai)

(Aku hanya bisa menghela nafas saja)


(僕の涙が花に落ちた)

(Boku no namida ga hana ni ochita)

(Air mataku yang mengalir jatuh ke bunga)


君はどこの空の下

Kimi wa doko no sora no shita

Kau berada di bawah langit suatu tempat


ヒヤシンスを見てるだろう

Hyacinth wo miteru darou

Kau sedang melihat bunga hyacinth, iya kan?


真っ赤な花に何想う?

Makka na hana ni nani omou?

Apa yang kau pikirkan tentang bunga merah itu?


君の言葉は

Kimi no kotoba wa

Makna bungamu adalah


Flower Flower Flower ああ ああ

Flower Flower Flower aa aa

Bunga, bunga, bunga, ah, ah


(どれだけ言っても伝わらない)

(Dore dake itte mo tsutawaranai)

(Tak tersampaikan meski berapa kali kukatakan)


(大人にならなきゃ理解しない)

(Otona ni naranakya rikai shinai)

(Aku takkan mengerti jika tak menjadi dewasa)


(愛しているから無理はしない)

(Aishiteiru kara muri wa shinai)

(Aku mencintaimu, jangan memaksakan diri)



(君とか僕のせいにしない)

(Kimi to ka boku no sei ni shinai)

(Jangan pernah menyalahkan dirimu sendiri)


(どんな季節も永遠じゃない)

(Donna kisetsu mo eien janai)

(Bagaimana pun musimnya, tak ada yang abadi)


(いつしか芽が出たヒヤシンス)

(Itsushika me ga deta hyacinth)

(Suatu saat bunga hyacinth akan bertunas)


(心が叫んでいるようで)

(Kokoro ga sakendeiru you de)

(Hatiku bagaikan sedang berteriak)


(なぜか僕は黙ってた)

(Nazeka boku wa damatteta)

(Tapi entah kenapa aku hanya terdiam)


風に揺れてる

Kaze ni yureteru

Berayun tertiup oleh angin


Flower Flower

Flower Flower

Bunga, bunga


(悲しみの季節が巡ったら)

(Kanashimi no kisetsu ga meguttara)

(Ketika musim kesedihan telah berlalu)



(太陽は戻ってくるんだ)

(Taiyou wa modotte kurunda)

(Maka matahari akan muncul kembali)


(去ったはずの思い出は)

(Satta hazu no omoide wa)

(Kenangan yang seharusnya telah pergi)


(やがて芽が出て花が咲いて)

(Yagate me ga dete hana ga saite)

(Mengeluarkan kuncup dan memekarkan bunga)


君のメッセージに気づかなかった

Kimi no messeeji ni kidzukanakatta

Aku tak pernah menyadari pesan darimu


(しあわせなあの日々は)

(Shiawase na ano hibi wa)

(Hari-hari yang penuh kebahagiaan itu)


(土の下で眠ってた)

(Tsuchi no shita de nemutteta)

(Selama ini tertidur di dalam tanah)


(愛は絶対枯れはしない)

(Ai wa zettai kare wa shinai)

(Cinta pasti takkan pernah layu)


(愛を絶対忘れはしない)

(Ai wo zettai wasure wa shinai)

(Aku takkan pernah melupakan cinta)


ヒヤシンス(誰も)ヒヤシンス(知らず)

Hyacinth (dare mo) hyacinth (shirazu)

Hyacinth (tak ada), hyacinth (yang tahu)


ヒヤシンス(ふいに)まさか(咲いた)

Hyacinth (fui ni) masaka (saita)

Hyacinth (tiba-tiba), tanpa disadari (ia mekar)


僕たちにとっては 特別な花

Bokutachi ni totte wa tokubetsu na hana

Bagi kita berdua, itu adalah bunga yang istimewa


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Credit Indonesian Translation : Kazelyrics

Untuk link download dari lagunya silahkan kunjungi link di bawah sini 

KESINI











Terimakasih Telah berkunjung ~

Jika ada link atau file yang rusak silahkan lapor di kolom komentar di bawah.

See You Next Post! 

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Download 22/7 Music Collection Fixed & Update

Download 22/7 Cover Song Collections [Fixed Updated]

Download 22/7 Keisanchu S4 Episode 05-06 [RAW]